医学论文写作:该如何选择使用 case、patient还是subject?

来源:意得辑专家视点           作者:Editage意得辑

在描述牵涉到人体的实验时,医药人员的重点都放在数据,而非数据的来源:人类。科学研究主要是客观而非主观,因此在研究论文中不常使用 I 跟 We 这种人称代词而使用被动式。

或许是因为这种避免使用个体的倾向,所以许多人会使用 cases、subjects 或甚至 data points 这些词。AMA 风格守则甚至这个主题纳入正确和偏好使用的常见词语的基本指南中,指南提到中:「提到特定人士时,使用 case 可以去人性化。」

我个人认为与这个主题相关的有两个趋势。第一个是医师触犯隐私权的官司,即使内容没有透露出任何个人信息,病患还是有可能对医师作者提出诉讼,这类事件让医学作者在写论文时尽量会去人性化。另一个则是一般称作的“政治正确”,通常会在叙述盲人时用 visually challenged 替代,还有残障人士使用 differently abled。有些人甚至觉得用 subject 来表示人带有地位低下的意思。为了响应这些让医学写作变得困难的疑虑,我们与类似 EQUATOR Network 这样的组织联系,提供作者在进行研究论文写作时可用的工具指南:http://www.equator-network.org/toolkits/authors/

医学领域的研究人员可能会对这些指南里面琳琅满目的规定感到压力。不过,在选择要使用 case 或是 patient 时,最好记得 case 用于抽象,而 patient 是具体:一个肝炎 case 是排除任何事件的统计信息,而肝炎 patient 不止罹患肝炎,还包含其他像是性别、年龄、饮食习惯等在病例中需要考虑的属性。每一个字都有特定的用途,作者需要慎重选择用字。

【本文章出自《意得辑专家视点 》,原文在此

最新评论

关于意得辑国际科研发表学院

意得辑(Editage)是中国科研作者(尤其是中国医药工作者)与国际期刊、发表平台和编辑之间的沟通桥梁。意得辑国际科研发表学院旨在通过提供全球最精华的科研发表资讯和高品质的科研论文发表服务,帮助中国科研作者:
• 用最有效的方式呈现科研发现;
• 遵循正确的国际科研和发表伦理;
• 有效传播科研发现,提升国际影响力。